采桑子·冷香萦遍红桥梦

(清代)纳兰性德

冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳。月上桃花,雨歇春寒燕子家。
月篌别后谁能鼓,肠断天涯。暗损韶华,一缕茶烟透碧纱。

《采桑子·冷香萦遍红桥梦》拼音标注

cǎi sāng zǐ · lěng xiāng yíng biàn hóng qiáo mèng
lěng xiāng yíng biàn hóng qiáo mèng,
mèng jué chéng jiā。
yuè shàng táo huā,
yǔ xiē chūn hán yàn zǐ jiā。
yuè hóu bié hòu shúi néng gǔ,
cháng duàn tiān yá。
àn sǔn sháo huá,
yī lv̌ chá yān tòu bì shā 。

《采桑子·冷香萦遍红桥梦》译文

冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳。月上桃花,雨歇春寒燕子家。
清冷的花香浸透红桥上,多情人的旧梦,风停雨歇,一地残落的桃花润染着如水的月色,城楼上笳声隐隐传来,帘栊问燕子静静地栖息。
月篌别后谁能鼓,肠断天涯。暗损韶华,一缕茶烟透碧纱。
一别之后,月篌空悬,等不到再能弹奏起的人,不禁黯然神伤。青春匆匆逝去。一缕苦涩的荼烟钻透碧纱。那是你散不去的思念么?

《采桑子·冷香萦遍红桥梦》注释

采桑子:词牌名,又名《丑奴儿》《罗敷媚》《罗敷艳歌》等。格律为双调四十四字,上下片各四句三平韵。
冷香:指清香之花气。红桥:桥名,在汀苏扬州,明崇帧时建。为扬州游览胜地之一。
月篌(kōng hóu):古代一种拨弦乐器名。又分竖月篌与卧月篌两种。
肠断:形容极度悲痛。
暗损韶华:谓美好的青春年华暗暗地消耗了。韶华:美好的光阴,比喻青年时期。
碧纱:绿纱灯罩。

《采桑子·冷香萦遍红桥梦》赏析

这是一首伤离念远之作。
上片主要写景,描写春夜。 “冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳”,这两句写梦中与心爱的她在清香弥漫的红桥上相伴,而梦醒后却听到城头传来的胡茄呜口囡的悲呜。面对着萧萧雨夜,再也无法入眠,而雨声和着凄凉的乐曲声,更增添了几多愁结。词人用白描的手法,写春夜的景色,简练而贴切。词中虽未言愁,但愁却更深。
下片主要抒情,写别后的怀念。 “月篌别后谁能鼓”,自从分别之后,就再也没有人能为词人弹奏一曲。月篌空悬,睹物思人,黯然神伤。而令人肠断者,不是无人会弹月篌,而是怀念伊人远隔天涯。在相思的煎熬中,把美好的青春年华都逐渐消耗掉了,只留下那一缕茶烟透着碧纱。这种孤苦的情怀,词人又能向谁诉说,也只能把它诉诸笔端了。
通读全词,词人用白描的手法,写春夜的景色,简练不失贴切,又用直抒胸臆的手法,写出夜色正浓时,无法逃避的怀念,烘托出春夜寂寥,人心寂寥的词意。

《采桑子·冷香萦遍红桥梦》创作背景

此词作期在康熙十六年(公元1669年)前,是纳兰陪同康熙皇帝出巡塞外时,面对萧萧雨夜无法入眠,感叹青春韶华易逝,相念已经离去的心爱女子,有感而发所作。