踏歌词四首·其二
(唐代)刘禹锡
桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。
为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。
为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。
《踏歌词四首·其二》拼音标注
tà gē cí sì shǒu · qí èr
táo xī lǐu mò hǎo jīng guò,
dēng xià zhuāng chéng yuè xià gē。
wèi shì xiāng wáng gù gōng dì,
zhì jīn yóu zì xì yāo duō。
《踏歌词四首·其二》译文
桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。
桃柳下道路好经过,灯下妆成月下唱歌。
为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。
因为是襄王故宫地,到现在还是美女多。
《踏歌词四首·其二》注释
桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。
襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。
细腰:指苗条细腰的美女。
- 上一篇:杂曲歌辞 其二
- 下一篇:没有了